翻译资讯

当前位置: 首页 » 翻译资讯( Page 14 )
  • 由重译名著说开去 
    发布日期:2016-02-19      阅读数:324 次

    近日从报上得知,著名财经作家吴晓波准备在其书友会中发起众筹项目,用以重新翻译经典名著《国富论》,而最终的翻译者将获得千字500元这一“史上最高翻译费”。《国富论》是被公认为“现代经济学之父”的苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密的一本经济学专著,全名为《国民财富的性质和原因的研究》。该书首版于启蒙时代的177...

    MORE>>
  • 最“中国”莎翁诗集在众筹网站上线 93岁翻译家屠岸撰新序 
    发布日期:2016-02-18      阅读数:441 次

    图片说明:屠岸手持1943年王麦秆所赠原版诗集留影。     “以最中国的方式,纪念莎翁逝世400周年”,上海人民出版社《莎士比亚十四行诗》线装珍藏版近期在众筹网上线,目前筹款目标已过半。这是该社首个出版众筹项目,计划用传统繁体直排、宣纸印刷、手工装订的方式,以著名翻译家屠岸的权威译本为...

    MORE>>
  • 文化传播前沿研究与翻译实践平台助力中国学术走出去 
    发布日期:2016-02-15      阅读数:407 次

           怎么把中国好的学术成果传播出去,如何能把国外优秀的学术成果引进来,怎么在虚拟世界抢占传播的话语主动权和实践的引导权……日前,中国社会科学院新闻与传播研究所、北京第二外国语学院与中国社会科学出版社合作搭建的“文化传播前沿研究与翻译实践平台”对此进行了探索。   &nb...

    MORE>>
  • 明星翻译外文书:还得要拼真实力 
    发布日期:2016-02-02      阅读数:351 次

    《比得兔宝宝成长书》 作者:[英]比阿特丽克斯·波特 译者:李娜 出版:北京师范大学出版集团《林先生的小孙女》 作者:[法]菲利普·克洛岱尔 译者:尚雯婕 出版:译林出版社 如今,明星跨界从事其他职业已经不是什么新鲜事了,不过在众多明星当中,在日常工作之余翻译外文图书的情况则是近几年才...

    MORE>>
  • 乾隆七世孙:百万满清档案无人译 文中多秘史 
    发布日期:2016-01-28      阅读数:398 次

    【解说】在中国历史上,满族的前身女真族建立了金朝,满族建立的清王朝则是中国最后一个封建王朝。这个两度建立王朝的民族,如今民族语言却处在濒危状态。 乾隆七世孙:百万满清档案无人译 文中多秘史 【解说】在中国历史上,满族的前身女真族建立了金朝,满族建立的清王朝则是中国最后一个封建王朝。这个两度建...

    MORE>>
  • 外语翻译谬译频出 暴露的不只是“手艺糙” 
    发布日期:2016-01-28      阅读数:246 次

    最近,一句“爱尔兰家伙和黎巴嫩团体”的翻译火了,有译者把《政策悖论》一书中原意为同性恋的“gay”和“lesbian”,分别译成了“家伙”和令人哭笑不得的“黎巴嫩”。被这出乌龙事件刷屏的同时,眼尖网友们揪出了更多匪夷所思的错误译笔。有业内人士提醒,层出不穷的奇葩谬译,暴露的不仅仅是语言转换上的粗糙、浮躁、马虎,更...

    MORE>>
  • 根据英译本翻译俄诗歌 阿赫玛托娃诗选受质疑 
    发布日期:2016-01-25      阅读数:346 次

    《我知道怎样去爱》 【俄罗斯】阿赫玛托娃/著伊沙等/译外文出版社2013年7月 近日,由伊沙、老G翻译的俄国女诗人阿赫玛托娃的诗集《我知道怎样去爱》出版。该诗集根据英文版翻译而成,这遭到一些读者的质疑:由英文翻译的阿赫玛托娃诗歌能保证准确吗? 伊沙日前接受媒体采访时表示,世界上著名的非英语写作诗...

    MORE>>
  • 伊朗爆红中国女孩张梦晗 曾是阿巴斯来温全程翻译 
    发布日期:2016-01-25      阅读数:356 次

    张梦晗跟《首都》剧中三个小演员合影。新华社供图 阿巴斯来温时,张梦晗担任全程翻译。受访者供图      “伊朗今天所有报纸头条全是习主席,好遗憾没能在现场。”曾在伊朗留学6年之久的中国姑娘张梦晗告诉本报记者,没能等到国家主席习近平访伊之行,是她在伊朗最大的遗憾。而学语言...

    MORE>>
  • 翻译工作报告,懂外语更要懂政策 
    发布日期:2016-01-24      阅读数:306 次

           昨天上午,一同出现在本届人代会会场上的,还有一份英文版《政府工作报告》。这份反复推敲后拿出来的英文版《政府工作报告》,赢得了众多外媒的肯定。记者第一时间联系市政府外办,采访到了英文版的翻译人员,听他们讲述翻译背后鲜为人知的故事。        增了3000...

    MORE>>
  • 英文版《废都》美国问世 
    发布日期:2016-01-24      阅读数:395 次

           对作家贾平凹来讲,《废都》恐怕是其最具特殊意义的一本书了,1993年问世之后,便给他带来了无尽的毁誉,而随着时日推移,这部作品的意义和价值,逐渐被世人所认识,直至2009年“重出江湖”、正式再版。从那时起,其英译本也开始“潜流涌动”……        恐怕令...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司