每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句
  • 天下物皆可以理照 
    发布日期:2022-10-10      阅读数:69 次

    天下物皆可以理照,“有物必有则”,一物须有一理。 The things of the world can all be explained by principles; “if there is a thing there must be a rule”; one thing necessarily has one principle.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 可行必守,有弊必出 
    发布日期:2022-09-28      阅读数:68 次

    可行必守,有弊必出。 The advantages or feasible policies must be kept, and the disadvantages or corrupt practices must be abolished. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 明者因时而变,知者随事而制 
    发布日期:2022-09-26      阅读数:147 次

    明者因时而变,知者随事而制。 Enlightened persons adapt themselves to the times; the wise devise systems to confirm with the needs of their contemporaries.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 苟得其养,无物不长 
    发布日期:2022-09-24      阅读数:100 次

    苟得其养,无物不长;苟失其养,无物不消。 Getting nourishment, there is nothing that will not grow; losing nourishment, there is nothing that will not perish.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 树大有枯枝,族大有乞儿 
    发布日期:2022-08-31      阅读数:111 次

    树大有枯枝,族大有乞儿。 There is a black sheep in every fold. / Tall trees have withered twigs and big clans have beggars. (Frequently used to mean that there will inevitably be some bad people in any large crowd.) 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 人间有味是清欢 
    发布日期:2022-08-10      阅读数:159 次

    人间有味是清欢。 On earth only calm joy is delicious.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 文章千古事,得失寸心知 
    发布日期:2022-08-09      阅读数:226 次

    文章千古事,得失寸心知。——杜甫 Literature is a deed of eternity, whose failure and success is known in the mote that is consciousness. —— Du Fu 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 精神一到,何事不成 
    发布日期:2022-08-08      阅读数:173 次

    精神一到,何事不成。 Nothing cannot be accomplished if one is vigorous and energetic. / Nothing is impossible so long as one sets his mind on it. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 其术可以心得,不可以言喻 
    发布日期:2022-07-27      阅读数:146 次

    其术可以心得,不可以言喻。 Such a method can only be understood with concentrated attention, but it cannot be expressed in words. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 一物降一物 
    发布日期:2022-07-26      阅读数:189 次

    一物降一物。 There is a salve for every sore. / Everything can always be beaten by something. / Every bully has his master. / One thing  always succumbs to another. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司