译者名家

当前位置: 首页 » 译者名家
  • 其人虽已殁,百载有余情 
    发布日期:2017-11-21      阅读数:5 次

    《志在摩登》英文版 上海师范大学教授王从仁(左)、徐志摩嫡孙徐善曾(中)和本文作者合影。        ■杨世祥        去年10月的一个午后,业师虞建华先生忽然把我唤到他的办公室,说有一篇家世考证的文献在寻找英译者,问我感不感兴趣。虞老师道明详情后,...

    MORE>>
  • 刘宇昆:翻译的灵魂是理解作者“声音” 
    发布日期:2017-11-15      阅读数:17 次

        由新华网、时光幻象、壹天文化主办的2017科幻嘉年华活动将于2017年11月19日在北京未来剧院举行,本次活动由“国际科幻高峰论坛”与“第八届全球华语科幻星云奖颁奖典礼”两部分组成,届时,诸多具有影响力的科幻作家、科学家、以及科幻影视编剧导演、科幻产业相关人士将共襄盛举。《三体》英译者、著名科幻...

    MORE>>
  • 谷羽:文学翻译忌讳“字典搬家” 
    发布日期:2017-11-12      阅读数:41 次

           臧传真教授是南开大学著名学者、资深翻译家。他对俄罗斯文学、英国文学研究有素,撰写过许多见解独到、有学术价值的论文,主编过《苏联文学史》,翻译过多部俄国小说,译笔严谨,为学界敬重与称道。俄罗斯著名作家柯罗连科的长篇小说《盲音乐家》的中文译本即出自他的手笔。这部译著自1958...

    MORE>>
  • 王一婷:艺术翻译很美很美 
    发布日期:2017-11-07      阅读数:44 次

    黑色上衣,披肩长卷发,无边框眼镜,视频里这个笑起来眼睛会眯成一条缝的女孩是中国戏曲学院国际文化交流系的研三学生王一婷。王一婷最近正忙着为她自己在大三时所创办的译艺同文馆做一个项目调研。 起初,译艺同文馆只是王一婷在淘宝上开的一家小店。她带着四五个外国编辑做艺术方向的外语翻译。“同文取义于天下同...

    MORE>>
  • 贾秀琰解读电影翻译:最先要体会原著 
    发布日期:2017-11-07      阅读数:46 次

    由甲骨易译制主办的“影视译制艺术沙龙”于11月5日下午在北京举行。此次沙龙由八一电影制片厂翻译贾秀琰作为上半场主讲嘉宾及下半场主持人,美国华特·迪士尼公司(中国公司)创作总监、译制导演、配音演员张云明,影评人、专栏作家周黎明,国际翻译研究专家、语言学博士伊夫·甘比尔 (Yves Gambier),配音演员季冠...

    MORE>>
  • 梁实秋:有生之年学点学问 不虚此生 
    发布日期:2017-11-06      阅读数:16 次

    核心提示:他是中国著名的散文家、翻译家,华人世界第一个研究莎士比亚的权威;他的散文富有文趣之美,字里行间充溢诙谐幽默,三言两语道尽人生哲理。”有学者称梁实秋译的《莎士比亚全集》是中国翻译界的“一座丰碑”,其译文质量是“第一流”,与傅雷是“两岸译界两巨子”。 他是中国著名的散文家、翻...

    MORE>>
  • 听到翻译后,网友心服口服 
    发布日期:2017-10-31      阅读数:22 次

    导读: 与此前翻译古诗词走红的张璐不同,孙宁的最强技能大概就是总理记者会上的“大白话现场翻译” 的神功,来欣赏下吧。 在昨天上午的十九届中央政治局常委同中外记者见面会上,很多网友的关注点被习近平引用的一句古诗吸引,“不要人夸颜色好,只留清气满乾坤”,听到现场翻译后,网友表示心服口服...

    MORE>>
  • 十九大代表中的译界“姊妹花” 
    发布日期:2017-10-27      阅读数:25 次

           2017年10月24日上午,中国共产党第十九次全国代表大会在北京人民大会堂胜利闭幕。在十九大的代表中,活跃着三位翻译界女代表的身影,她们是外交部翻译司英文处处长周宇,十九大台湾省籍代表、复旦大学教授卢丽安,北京第二外国语学院高级翻译学院院长、教授、MTI硕士生导师程维,她们带着全...

    MORE>>
  • 一件事 一辈子(初心“能见”) 
    发布日期:2017-10-08      阅读数:43 次

           人物简介:陈西庚,1935年生于浙江黄岩,1957年毕业于西安动力学院(现西安交通大学),曾在西安电力设计院、新疆电力设计院工作,电气专业教授级研究员、新疆电力设计院原总工程师,享受国务院特殊津贴。其本人设计负责的获奖工程项目有:红雁池电厂三期和三期续建工程、米泉220千伏变电...

    MORE>>
  • 俄语翻译界泰斗高莽去世 
    发布日期:2017-10-08      阅读数:50 次

    我国俄语翻译界泰斗级人物高莽先生10月6日晚因病在北京去世,享年91岁。他的女儿对外发布了父亲去世的消息。70年来,高莽为读者奉上了普希金、莱蒙托夫、托尔斯泰等众多名家经典的中译本,其中包括1947年翻译的剧本《保尔·柯察金》,2015年翻译的诺奖得主阿列克谢耶维奇的《锌皮娃娃兵》。高莽离休前在中国社会科学院...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司