CATTI

当前位置: 首页 » 语言翻译考试 » CATTI
  • 十年一觉翻译梦 
    发布日期:2018-10-20      阅读数:69 次

    十年一觉翻译梦 ——通过一笔经验总结 2018年5月19日,一笔考试前一天。我向北京北四环考点附近的宾馆走去。天开始下起蒙蒙细雨,行人纷纷张开雨伞。我没有打伞,因为要找一栋建筑物。这座高层位于宾馆正对面,是我工作过的某地方国企银行北京分行所在地。建筑顶层装饰着一个我再熟悉不过的标识。这个...

    MORE>>
  • catti三级笔译词汇(2) 
    发布日期:2018-09-02      阅读数:100 次

    祈愿法会 prayer meeting (The 11th Panchen Lama, Erdeni Gyaincain Norbu, presided over a prayer meeting in Beijing Wednesday, in which he prayed for peace in the areas struck by a magnitude 8 earthquake on May 12. 第十一世班禅额尔德尼·确吉杰布周三在北京为汶川 8 级地震灾区主持祈愿法会,祈祷平安。...

    MORE>>
  • catti三级笔译词汇(1) 
    发布日期:2018-09-02      阅读数:90 次

    轻水反应堆 light water reactor( LWR) 清水衙门 work unit which has no outside income 清算/结算 clearing /settlement 清算公司 clearing corporation; liquidation company 清算银行 clearing bank 情同手足 be bound together like brothers and sisters 倾销 dump; dumping 轻型汽车 ligh...

    MORE>>
  • 2017年CATTI考试报名人数达15万 
    发布日期:2017-11-09      阅读数:705 次

    中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺、 人社部人考中心副主任高向阳、福建省人社厅副厅长王强等在福建笔译考点开展考试座谈会 中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺巡视福建笔译考点 国家外专局副主任刘昇等在广西考点巡考     20...

    MORE>>
  • 中华民族历来尊重人的尊严和价值 
    发布日期:2017-10-23      阅读数:535 次

           中华民族历来尊重人的尊严和价值。还在遥远的古代,我们的先人就已提出“民为贵”的思想,认为“天生万物,唯人为贵”,一切社会的发展和进步,都取决于人的发展和进步,取决于人的尊严的维护和价值的发挥。        The Chinese nation has always valued human dignity and...

    MORE>>
  • 100个热词英语翻译 
    发布日期:2017-10-22      阅读数:654 次

    1、中国梦 the Chinese Dream 2、不忘初心 Stay true to the mission. 3、两个一百年目标 two centenary goals 4、新常态 new normal 5、中国制造2025 Made in China 2025 6、“双一流” “Double First-Class” 7、工匠精神 craftsmanship spirit 8、中国天眼:500米口径球面射电望远镜 (FAST) ...

    MORE>>
  • 十九大开幕式报告经济政策 
    发布日期:2017-10-22      阅读数:335 次

    1、  我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。 The principal contradiction facing Chinese society is that between the unbalanced and inadequate development and the people’s growing demand for a better life. 2、  我国经济已由高速增长阶...

    MORE>>
  • CATTI英译汉方面应重视的问题 
    发布日期:2017-10-19      阅读数:370 次

    有幸多次参与国家人事部组织、外文局实施并管理的全国翻译资格(水平)考试的阅卷、质检工作,我发现,一些考生翻译水平还是不错的,但对于翻译的基本常识缺乏了解,不知道如何规范地处理数字、人名、地名、机构名、缩略语以及其他问题,因而或多或少地影响了个人的成绩。以下是我收集整理的一些考试中常见的“雷区”,...

    MORE>>
  • 中国的宗教与发明 
    发布日期:2017-10-19      阅读数:513 次

           佛教产生于古代印度,但传入中国后,经过长期演化,佛教同中国的儒家文化和道家文化融合发展。中国唐代玄奘西行取经,历尽磨难,体现的是中国人学习域外文化的坚韧精神。中国人根据中国文化发展了佛教思想,形成了独特的佛教理论,而且使佛教从中国传播到了日本、韩国、东南亚等地。 &n...

    MORE>>
  • 强权政治和霸权主义 
    发布日期:2017-10-17      阅读数:412 次

           强权政治和霸权主义在国际政治、经济和安全领域中亦然存在并有新的发展,地区冲突此起彼伏,南北发展差距继续拉大,环境恶化、武器扩散、国际犯罪、恐怖主义等跨国问题困扰着人类。如果我们不能解决这一系列重大问题,世界就难易发展。        Power politics and ...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司