当前位置: 首页 » 语言翻译考试 » CATTI » “摸着石头过河”英语翻译

“摸着石头过河”英语翻译

发布日期:2024-03-16      阅读数:118 次

摸着石头过河

test each step before taking it; advance cautiously; grope across the river by feeling the way

例句:中国在改革伊始就采取了坚定而谨慎的策略,用总设计师邓小平的话说叫做“摸着石头过河”。

In the Chinese reform, a determined but cautious approach had been adopted from the beginning. To quote from Deng Xiaoping, the chief architecture of the reform, it is called “groping across the river by feeling the way”. 


英语翻译

心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司