译制片翻译

当前位置: 首页 » 翻译园地 » 译制片翻译
  • 看《三生三世十里桃花》的英文翻译 
    发布日期:2018-01-25      阅读数:178 次

    译者简介:陈星,南京大学英语系讲师。爱丁堡大学英语文学博士(2014),研究方向为莎士比亚及英国文艺复兴文学。译有诺贝尔文学奖得主、英国作家多丽丝·莱辛的《好邻居日记》和《这原是老酋长的国度》,以及毛姆的《作家笔记》和卡波蒂的《别的声音,别的房间》等。 除了用词保留了原作的美感,一些段落的断句,译...

    MORE>>
  • 翻译电影片名的人都是戏精 
    发布日期:2017-12-23      阅读数:179 次

    中文是戏精。这是我看完《寻梦环游记》之后,脑子里冒出来的第一个念头。 更确切一点,应该说是我们的中文电影翻译是戏精,太爱加戏了。 你看,英文原版的片名叫Coco,这个名字多好啊,直截了当又完美点题。电影里的老祖母Coco 是片子里那条隐藏故事线的主角,也是全片的灵魂和精髓所在。只有她记得父亲,也只有...

    MORE>>
  • 剧本翻译要有神,演员配音要有味 
    发布日期:2017-06-22      阅读数:285 次

    剧本翻译要有神,演员配音要有味。——陈叙一(上海译制片厂老厂长) 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 唐七《三生三世,十里桃花》英译 
    发布日期:2017-05-03      阅读数:300 次

    “三生三世,十里桃花” Life After Life, Blooms Over Blooms 累世情缘,谁捡起,谁抛下,谁忘前尘,谁总牵挂。 忆当时年华,谁点相思,谁种桃花。 This fated love of forever and a day— Who has picked it up? Who has thrown it away? Who has forgotten it all? Who yearns for it to...

    MORE>>
  • 中国影视走出去如何翻译 
    发布日期:2017-04-26      阅读数:278 次

           近日,由文化部、国家新闻出版广电总局主办,中国传媒大学承办的“2017年中外影视译制合作高级研修班”在北京开班。来自24个国家的外方电影节主席、影视机构负责人、译制专家为中国影视的译制工作出谋划策。        有数据显示,目前我国电影年产量六七百部、电视剧...

    MORE>>
  • 第83届奥斯卡奖最佳影片——《国王的演讲》经典台词 
    发布日期:2016-05-27      阅读数:602 次

    你相信一个结巴的人能登上大舞台演讲吗?《国王的演讲》影片中的主人公就这样一位传奇人物。 有人说:《国王的演讲》没有紧张的剧情,没有唯美的画面,但是蕴含在影片身后的内涵,却激励着每位观众的内心。 男主角ColinFirth用他细腻的演技,把治六世内心的自信与自卑纠缠,还有那股子的坚韧尽责,却又无奈...

    MORE>>
  • 老外追看“琅琊榜” “芈月传” 海外字幕组翻译国产剧 
    发布日期:2016-01-19      阅读数:439 次

    VIKI网站上的《芈月传》页面。 ▲VIKI网站上的《琅琊榜》页面。 海外影视网站上国产剧《他来了,请闭眼》占据视觉中心。     2015年是国产剧的大年,《琅琊榜》提升古装剧型格,《芈月传》诠释“大剧”风范。墙内开花墙外香,这些国产剧已经引起了不少“歪果仁”(注:外国人)的注意。...

    MORE>>
  • 第83届奥斯卡奖最佳影片——《国王的演讲》经典台词 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:435 次

    你相信一个结巴的人能登上大舞台演讲吗?《国王的演讲》影片中的主人公就这样一位传奇人物。 有人说:《国王的演讲》没有紧张的剧情,没有唯美的画面,但是蕴含在影片身后的内涵,却激励着每位观众的内心。 男主角ColinFirth用他细腻的演技,把治六世内心的自信与自卑纠缠,还有那股子的坚韧尽责,却又无奈被口...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司