网站热帖

当前位置: 首页 » 网站热帖( Page 10 )
  • 英语翻译“三严三实” 
    发布日期:2016-01-11      阅读数:229 次

    三严三实 Three Stricts and Three Steadies; Be strict in cultivating one’s moral character, preventing abuse of power and disciplining oneself; Be steady in planning matters, starting undertakings and conducting oneself.   严以修身 Be strict in cultivating one’s mora...

    MORE>>
  • 简谈2015年几本文学翻译图书 
    发布日期:2016-01-11      阅读数:225 次

           2015年,对于卡佛的中文读者来说,《新手》是一本有特别意义的书。1981年,雷蒙德·卡佛的《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》由克诺夫公司出版。编辑戈登·利什将17个短篇各自删掉近50%。卡佛逝世后,其遗孀苔丝试图出版卡佛的“未删改版”作品。《新手》即《当我们谈论爱情时我们在谈论什么...

    MORE>>
  • 浅谈笔译—自述笔译艰辛经历 
    发布日期:2016-01-11      阅读数:212 次

           我曾经4个月闭门SOHO,坚持每天练手,最开始我只是一个毛孩,投递100家翻译公司的简历,最终回复的不超过10家,对方的理由很简单:没有经验。这个时候或许你就会期盼能有一个以独特的用人手法选中你的伯乐。我运气就比较好,获得了一家有名翻译公司英语主管的好评,虽然测试稿也存在很多问...

    MORE>>
  • 英语翻译“棚户区改造” 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:216 次

    棚户区改造 Renovation of shanty towns   e.g. Premier Li Keqiang urged local governments to push forward renovation of shanty towns at a national work conference. 在一次全国工作会议上,李克强总理敦促地方政府推进棚户区改造工作。     相关词汇...

    MORE>>
  • 英语翻译“沉鱼落雁,闭月羞花” 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:257 次

    沉鱼落雁,闭月羞花。 Make the fish sink and wild geese fall; and a beauty which obscure the moon and make flowers blush.   心译翻译工作室

    MORE>>
  • 英语翻译“修昔底德陷阱” 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:260 次

    Thucydides trap   e.g. 世界上本无“修昔底德陷阱”,但大国之间一再发生战略误判,就可能自己给自己造成“修昔底德陷阱”。 There is no such thing as the so-called Thucydides trap in the world. But should major countries time and again make the mistakes of strategic miscalculation, they mi...

    MORE>>
  • 葛浩文文学翻译年谱 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:432 次

        一九三九年二月,葛浩文(Howard Goldblatt)出生在美国加州长堤市(Long Beach)。祖父早年移民美国。父亲出生在纽约州,母亲来自南达科他州。父母两人在加州相识后结婚。葛浩文有一弟弟。     一九六一年,二十三岁。葛浩文以文学学士学位从长堤州立大学(Long Beach State College)毕业,此校...

    MORE>>
  • 英语翻译“拖延症” 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:180 次

    1. 拖延症:Procrastination 例如:How to overcome procrastination? 怎么克服拖延症? 2. 描述某人很能拖延 Terry procrastinates way too much. Terry太能拖延了。 3. 形容某人磨磨蹭蹭、拖拖拉拉 drag one’s feet 例如:We gotta go now. Stop dragging your feet. 心译翻译...

    MORE>>
  • 人力资源管理相关英语翻译 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:320 次

    NO. 认知词汇 音标 中译词意 1 360-degree feedback process [‘prəuses, ‘prɔ-]  360度反馈过程 2 Absence [‘æbsəns] 缺席 3 Acceptability [ək...

    MORE>>
  • 英语翻译“单丝不线,孤掌难鸣” 
    发布日期:2016-01-10      阅读数:243 次

    单丝不线,孤掌难鸣。 A single line of silk doesn’t make a thread, and one hand cannot clap.   心译翻译工作室  

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司