CATTI

当前位置: 首页 » 语言翻译考试 » CATTI( Page 20 )
  • 省级党政群机构行政职务英译文 
    发布日期:2019-05-06      阅读数:1401 次

    书记      Party Secretary  副书记  Deputy Party Secretary  省长      Governor  常务副省长    Executive  Vice  Governor  副省长 Vice Governor  秘书长  Secretary-General  副秘书长  Deputy Secretary-Genera...

    MORE>>
  • 75个英语实用短语 
    发布日期:2019-05-06      阅读数:1089 次

    1. in charge of负责(某事) in the charge of …由…管 2. in contrast to 和…形成对比 by contrast 对比之下   3. in common (和…)有共同之处,共用。 be common to sb. 与某人所共有的 4. in conclusion最后一点; at the conclusion of 当…结束时 5. out of breath 喘不过气来 6. blame sb. for sth. 因…责备...

    MORE>>
  • 负面清单 
    发布日期:2019-05-02      阅读数:1108 次

    负面清单 负面清单是一种国际上广泛采用的投资准入管理制度。政府以清单方式明确列出禁止和限制企业投资经营的行业、领域、业务等。清单以外则充分开放,企业只要按法定程序注册登记即可开展投资经营活动,凡法律没有禁止的,市场主体皆可为之。 推行负面清单制度,是中国政府治理模式的重大转变,体现了”规范公...

    MORE>>
  • 中国文化词汇英语翻译 
    发布日期:2019-05-02      阅读数:1470 次

    道德修养 moral self-cultivation 对外文化贸易 international cutural trade 厚德载物 Great virtue promotes growth 敬老慈幼 respect the old and love the young 孔孟之道 Confucius-Mencius doctrines 孔子学院 Confucius Institute 礼仪之邦 a land of ceremony and decorum 礼义廉耻 Courtesy, Justice, Integrit...

    MORE>>
  • 旅游词汇英语翻译 
    发布日期:2019-05-02      阅读数:1525 次

    胜地 resort  纪念品 souvenir 路线 itinerary  壁画  murals 亭阁 pavilion 碑  tablet  陵 mausoleum  复制品 replica  镶嵌  inlay 松树 pine  柏树  cypress  (佛)塔 pagoda  旅游业 tourism; tourist industry / sector 中国国...

    MORE>>
  • 常用英语搭配 
    发布日期:2019-05-01      阅读数:1144 次

    1. 随着经济的繁荣 with the booming of the economy 2. 适应社会发展 adapt oneself to the social development 3. 先进的科学技术 advanced science and technology 4. 为我们日常生活增添了情趣 add much spice / flavor to our daily life 5. 人们普遍认为 It is commonly believed that… 6. 我同意前者(后者)观点 I...

    MORE>>
  • 生态红线(二) 
    发布日期:2019-05-01      阅读数:1540 次

    生态红线 生态红线是国家生态安全的底线和生命线,这个红线不能突破,一旦突破后果必将危及生态安全、人民生产生活和国家可持续发展。 Ecological red lines These lines are essential for securing China’s ecological safety, and must not be crossed. Otherwise the country’s ecological safety, people...

    MORE>>
  • 发展才是硬道理 
    发布日期:2019-05-01      阅读数:1116 次

    发展才是硬道理 从20世纪80年代开始,邓小平对中国的经济建设始终怀着一种焦急的紧迫感。他认为,只有横下心来,抓住机遇,加快发展,隔几年上一个台阶,才能确保翻番任务的实现。1987年6月,他强调“改革步子要加快”;1989年6月,他十分坚决地说:“凡是能够积极争取的发展速度还是要积极争取。”发展速度年年初,邓小平...

    MORE>>
  • 丝路精神 
    发布日期:2019-05-01      阅读数:924 次

    丝路精神 丝绸之路不仅是商业通道,更重要的是它所承载的丝路精神。丝绸之路作为人文社会的交往平台,多民族、多种族、多宗教、多文化在此交汇融合,在长期交往过程中,各国之间形成了“团结互信、平等互利、包容互鉴、合作共赢,不同种族、不同信仰、不同文化背景的国家可以共享和平,共同发展”的丝路精神。这一精神,...

    MORE>>
  • 交流互鉴的文明观(一) 
    发布日期:2019-05-01      阅读数:1665 次

    交流互鉴的文明观 文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。文明是平等的,人类文明因平等才有交流互鉴的前提。文明是包容的,人类文明因包容才有交流互鉴的动力。 交流、相互参考の文明観 文明は多彩であり、人類文明が多様だからこそ、交流、相互参考の価値がある。文明は平等であり、人類文明が平...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司