翻译园地

当前位置: 首页 » 翻译园地( Page 71 )
  • 高适·《别董大》英译 
    发布日期:2018-11-24      阅读数:5685 次

    别董大                           高适(700-765) 千里黄云白日曛,北风吹燕雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 Farewell To Dong Da                   &n...

    MORE>>
  • 常见成语的英文翻译大盘点 
    发布日期:2018-11-24      阅读数:1739 次

    10个常见成语的英文翻译,让你的英语知识库一键升级!咱们也要开口当个英文学究! speak of the devil 说曹操,曹操到 “speak of the devil”是在18世纪初开始流行的。当时有一种迷信的说法“Speak of the devil and he‘s sure to appear。”(如果你说到魔鬼,魔鬼就一定会现身。)后来就简化成“speak of t...

    MORE>>
  • 突然身后有人轻轻一笑 
    发布日期:2018-11-23      阅读数:1334 次

           突然身后有人轻轻一笑,郭靖转过头去,水声响动,一叶扁舟从树丛中飘了出来。只见船尾一个女子持桨荡舟,长发披肩,全身白衣,头发上束了条金带,白雪一映,更是灿然生光。郭靖见这少女一身装束犹如仙女一般,不禁看得呆了。那船慢慢荡近,只见那女子方当韶龄,不过十五六岁年纪...

    MORE>>
  • 2017年政府工作报告双语全文 
    发布日期:2018-11-23      阅读数:1549 次

    以下为新华社官方发布的2017年政府工作报告中英文全文。 政府工作报告 REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT ——2017年3月5日在第十二届全国人民代表大会第五次会议上 Delivered at the Fifth Session of the 12th National People’s Congress of the People’s Republic of China on March 5,...

    MORE>>
  • 文学的工具是语言文字(中翻英) 
    发布日期:2018-11-21      阅读数:2233 次

    文学的工具是语言文字。我们第一须认识语言文字,其次须有运用语言文字的技巧。这事看来似乎很容易,因为一般人日常都在运用语言文字;但是实在极难,因为文学要用平常的语言文字产生不平常的效果。 The implement of literature is the language. First we have to know the language, and then we must be armed ...

    MORE>>
  • 国外公司名称翻译大全 
    发布日期:2018-11-21      阅读数:2189 次

    agency 公司,代理行,旅行社 store(s) 百货公司 line(s) 轮船 (航空、航运等)公司企业 system 广播 (航空)公司 combine 联合企业 associates 联合公司 service(s) (服务)公司 office 公司 (多与 head,home,branch连用) universal /central /general 总公司 home/ head office (国内)总公...

    MORE>>
  • 诸葛亮《诫子书》英译 
    发布日期:2018-11-21      阅读数:5432 次

    诫子书 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及!   中文译文: 君子的品德言行,以安静努力提高自己的修养...

    MORE>>
  • 只要一个人还有所追求 
    发布日期:2018-11-21      阅读数:1218 次

    只要一个人还有所追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想, 一个人才算老。——巴里穆尔(美国演员) A man is not old as long as he is seeking something.  A man is not old until regrets take the place of dreams. —— J. Barrymore, American actor 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 习马会致辞中引用传统典故的英文翻译 
    发布日期:2018-11-20      阅读数:2540 次

    1、非知之艰,行之惟艰 Knowing is not that difficult, but doing is. 2、为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。 To ordain conscience for Heaven and Earth. To secure life and fortune for the people. To continue lost teachings for past sages. To establish peace for all fut...

    MORE>>
  • 用英语翻译“十二生肖” 
    发布日期:2018-11-20      阅读数:1299 次

    来源:BBC英语教学  心译翻译工作室

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司