当前位置: 首页 » 翻译资讯 » 欧文·亚隆“大学糖”开讲 美女博士全程翻译

欧文·亚隆“大学糖”开讲 美女博士全程翻译

发布日期:2016-05-17      阅读数:3696 次

      2016年5月13日的晚上10点,万众期待的国际精神医学大师欧文·亚隆终于现身,在心理学媒体平台“大学糖”的直播间,与中国的学者和观众进行交流。全程陪同欧文·亚隆的一位美女翻译引起了大家的注意。

      这位翻译名叫闪小春,是同济大学人文系的一名在读博士生。直播当晚的在场嘉宾赵旭东、李鸣都是她的老师。据主办方“大学糖”CEO虞双双所说,找到一位既通晓英文,又具备扎实的心理学理论知识,同时身在美国的翻译并不容易。刚巧闪小春在洛杉矶,作为赵旭东和李鸣的得意门生,此次大学糖选择了她,也得到了他们的一致肯定。

      直播是在北京时间13日晚上的10点开始,旧金山时间是早上7点。闪小春提前了一天,从洛杉矶赶到欧文·亚隆在旧金山的家中。直播当晚的翻译任务十分关键并且繁重,闪小春不仅要将欧文·亚隆的话加以转述,而且还要翻译三位嘉宾的提问和观点。欧文·亚隆与中国学者的对话中涉及很多心理学的专业术语,由于具备扎实的心理学理论知识,闪小春的翻译基本上没有出现差错。在长达将近两个小时的直播中,闪小春的翻译迅速且准确,给中国的观众留下了深刻的印象。

      主办方“大学糖”的CEO虞双双说,找到像闪小春这么完美的翻译真的很不容易。此外,由于四位嘉宾分处旧金山、上海、北京和台北,四个地方的安排调度也是一大难题。另外,在直播开始之前,由于人数规模过大,流量一时间突破峰值,着实考验了一把直播技术。“好在最后的效果还算理想,”虞双双说,“这次直播是一次挑战,汲取这次的经验,今后,我们会为中国的观众提供更好的讲座直播。”


       来源:清远都市网 日期:2016年5月16日

       心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司