当前位置: 首页 » 翻译资讯 » 湖南科大罗建文教授著作列入国家图书“走出去”计划《2018年丝路书香工程重点翻译资助项目》出版

湖南科大罗建文教授著作列入国家图书“走出去”计划《2018年丝路书香工程重点翻译资助项目》出版

发布日期:2020-08-30      阅读数:42 次

近日,笔者从中国人民大学出版社有限公司获悉,湖南科技大学马克思主义学院博士生导师罗建文教授的著作《民生幸福:中国特色社会主义的价值追求》获得国家新闻出版广电总局《2018年丝路书香工程重点翻译资助项目》立项资助,全书被翻译成俄文并正式在俄语国家和地区发行。
由罗建文和周建华完成的著作《民生幸福:中国特色社会主义的价值追求》一书,29万字,是罗建文主持的教育部人文社科规划项目的最终成果,被列入2016年“国家出版基金项目”《马克思主义研究论库》(第二辑),于2017年8月在中国人民大学出版社正式出版发行。2018年1月,国家新闻出版广电总局为了“突出价值导向,做亮走出去内容,提升出版国际传播能力,认真做好讲好中国故事、传播中国声音,生动展现真实、立体、全面的当代中国的外向型精品图书国际出版与传播推广工作,”着力“资助翻译出版一批宣介马克思主义中国化时代化大众化最新成果的精品图书,资助翻译出版一批在指导思想、学科体系、学术体系、话语体系等方面体现中国特色、中国风格、中国气派,具有较强国际影响力的中国特色哲学社会科学著作”,特设立了《丝路书香工程重点翻译资助项目》,旨在优先对国内出版单位与周边国家和“一带一路”沿线国家知名出版机构签署版权输出或合作出版的资助项目,立项语种侧重周边国家语种、“一带一路”沿线国家通用语种。因此,中国人民大学出版社将罗建文教授的这本著作申报《2018年丝路书香工程重点翻译资助项目》俄文版,经过丝路书香工程办公室初审、专家评审和复核,《民生幸福:中国特色社会主义的价值追求》成功入选并获得立项资助,本书俄文版于2019年4月正式出版,在“一带一路”沿线国家和俄语地区正式发行。本书俄文版的发行,为开创新时代中国图书出版“走出去”工作新局面,对于“加强马克思主义中国化时代化大众化成果向国际化迈进,提高国家文化软实力,构建人类命运共同体具有重要意义。”
中国人民大学出版社有限公司2018年一共成功申报并获得立项资助了8本著作,与外方出版公司签署了翻译出版合同,作为《2018年丝路书香工程重点翻译资助项目》俄文版正式出版,并在周边国家和“一带一路”沿线国家正是发行。罗建文教授和周建华老师的著作《民生幸福:中国特色社会主义的价值追求》被列在与外方出版合同的第一项。

 

来源:红网 日期:2020年8月26日

心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司