2018年是中国改革开放40周年,值得纪念的各个领域很多,其中一个非常需要纪念的方面就是翻译。回顾40年历程,翻译界可以自豪地说,没有改革开放,没有翻译界的全力参与和辛勤耕耘,就不会有翻译事业的大发展。 40年来,中国的翻译实践和研究经历了两轮高潮 第一轮跟改革开放同步,译者们大力翻译国外先进科...
MORE>>12月30日上午,第四届中西部外语翻译大赛(陕西赛区)颁奖仪式在西北大学新校区举行,此次大赛西安交大学子共获25个奖项。第四届中西部翻译大赛历时一个月,吸引了来自全省近20所高校500余名大学生参赛。大赛分为8个组别:英语笔译、英语口译、非专业英语笔译、非专业英语口译、针对高职高专和二级学院的英语笔译B组,...
MORE>>“‘傅雷故居’修缮工程启动仪式”日前在浦东航头镇傅雷故居庭院举行。 “傅雷故居”为傅雷祖辈于明代始建,清末重建。宅邸占地约1500平方米,有房间36间,坐落在王楼村傅家宅两条小河交汇处,四周植物茂密,安静怡然,印证了浦东人滨水而居的生活习性。院落与宅邸,外表庄重朴实...
MORE>>今年是我国当代著名出版家、语言学家、作家、翻译家、世界语运动拓荒者、活动家陈原诞辰一百周年,由中国出版协会、中华全国世界语协会、商务印书馆联合主办的“为书而生的智者——陈原诞辰一百年纪念座谈会”近日在京举行。中华全国世界语协会名誉会长陈昊苏、中国出版协会副理事长邬书林、出版家沈昌文、董秀玉以及陈原...
MORE>>日前,合肥师范学院举办了一场特殊的考试。说它特殊,是因为“考生”只有一个,而且是一套机器翻译系统。考题来自三天前刚结束的大学英语六级(CET6)考试,评分的是两位具有六级阅卷经验的高校资深专家。“考生”一口气做了三道翻译题,每道题满分15分,它得到13分的均分,每题用时只有5秒。“这套机器翻译...
MORE>>12月11日下午,中国译协常务副会长兼秘书长王刚毅一行登门拜访了“翻译文化终身成就奖”获奖者汤柏生先生,并向他颁发了“翻译文化终身成就奖”奖牌。 王刚毅对汤柏生先生的获奖表示祝贺,称赞他为中国翻译事业所作出的杰出贡献,关切询问他的身体和生活情况,并介...
MORE>>由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办、北京外国语大学承办的第33届中译法研讨会于2018年12月21日在京举行。 来自外交部、教育部、自然资源部、中央党史和文献研究院、新华社、中央广播电视总台中国国际电视台、中央广播电视总台中国国际广播电台、人民日报社、经...
MORE>>图为评委为获奖选手颁奖 今天下午,第15届‘沪江’杯翻译竞赛颁奖典礼在文艺会堂举办。经过评选,最终54位选手从近1300人中脱颖而出。而在正式竞赛前的热身赛更是吸引了近2.5万多名网友参与,间接参与人数超过10万。 超过10万!参与人数创新高 据了解,本届竞赛...
MORE>>在19日举办的2018中国翻译协会年会上,7位翻译家获得了中国翻译界的最高奖——翻译文化终身成就奖。这7位翻译家是阿拉伯语翻译家仲跻昆,日语翻译家刘德有,西班牙语翻译家汤柏生,德语翻译家杨武能、宋书声,波兰语翻译家易丽君,法语翻译家柳鸣九。此前,季羡林、许渊冲、屠岸、何兆武等18...
MORE>>11月25日,我国著名翻译家、翻译文化终身成就奖获得者杨武能教授应邀来西南科技大学作学术报告。报告会由该校外国语学院院长陈清贵主持。 在以“我的从译之路”为主题的报告会上,杨武能教授用“走投无路”“因祸得福”“不离不弃”“白头到老”四个成语将自己的从译之路娓娓道来,并与大家分享了自己六十年的翻译经历。杨武...
MORE>>