在上海,有这样一群可爱的“翻译志愿者”青年们,他们来自复旦大学外国语言文学学院,参与海外物资对接、线上即时翻译、制作预诊预判交流多语口袋书,多种形式发挥专业特长,服务疫情防控一线。请听本台记者刘康霞发来的报道。 (“外防输入”是目前疫情防控的重中之重,在一线排查、走访、开展流行病学调查和收治病患的过...
MORE>>“居家隔离”、“冠状病毒”、“及时就诊”……面对来自各国的外籍人员,要如何把这些“高频”词汇转换成换成英语、法语、意大利语等11小语种,还要见招拆招,积极解答对方的各种疑难提问?为了减少防疫工作中的各种“散装英语”,一群“外语很6”的警察出动了。 疫情爆发以来,为做好外籍人士的防疫...
MORE>>来自北京语言大学英语翻译专业的杜潇颖是名1999年出生的“准00后”,也是一名丰台团区委招募的疫情防控语言翻译志愿者。3月14日上午,在接到翻译任务后,她立刻与大红门街道时村社区防疫工作人员取得联系,远程连线,实时翻译。“如何买生活用品,哪里可以取外卖,14天隔离期满以后该怎么做”这些问题和困惑都是外籍人士非...
MORE>>3月10日上午,中国外文局(中国国际出版集团)在北京“云首发”中、英文抗击疫情系列主题图书和宣传图。中国外文局局长杜占元、副局长陆彩荣在外文局办公楼大厅共同为新书揭幕。与外文局长期合作的出版界、学术界国际友人纷纷通过互联网发来视频致辞。 中国外文局副局长陆彩荣表示,突如其来的新冠肺炎疫情暴发以来,...
MORE>>应对外籍人士返京 社区防疫人员编译“宝典” “胡同翻译”社区防控真不含糊 眼下正是抗击疫情吃劲儿的时候,不少外籍人士返京,如何与他们顺畅沟通成为重要命题。近日,东城社工们通过各种途径研学英语,纷纷当起了“翻译”,还吸引了不少外籍人士主动担任防疫“守门人”,用贴心和耐心架起了一道道友好沟通的桥梁。 穿过小经...
MORE>>为进一步提高滨州市对外开放水平,决定在全市范围内招募英语、日语、韩语、俄语、意大利语等翻译人才,建立滨州市翻译人才库,助力我市经济社会发展。 一、工作内容 一是为我市举办各种大型外事活动提供翻译服务;二是应企业需求,为企业提供专业翻译服务;三是为其他紧急任务提供翻译服务。 二、招募条件 ...
MORE>>在上海生活十多年的巴基斯坦人阿米尔·汗精通乌尔都语、英语和汉语,利用这一优势,他参加了闵行区华漕镇疫情防控志愿服务。眼下,他的任务是教会“洋居民”注册使用“随申码”。打开他的手机,最先跳入眼帘的就是好几个微信群组,涵盖华漕镇上千名外籍居民。作为镇上几乎无人不识的“洋雷锋”,他不但线上帮忙当翻译,向外籍...
MORE>>怀柔团区委联合区外办、区教委组建成立了怀柔区外语应急翻译志愿服务队,协助防疫一线人员服务在怀及来怀外国友人,做好疫情宣传、排查工作。 目前,志愿服务队已经有13名志愿者。其中,英语翻译服务队员9名,每人负责1-3个镇乡的英语翻译沟通工作;韩语翻译服务队员1名,日语翻译服务队员1名,西班牙语翻译服务队员1...
MORE>>据匈牙利欧洲华通社报道,当地时间2月28日,“第一届匈中翻译专业论坛”在匈牙利首都布达佩斯举办。论坛自2019年底开始筹备,出席论坛的为在布达佩斯的匈牙利和中国的翻译业内人士。 在论坛报告环节,来自大学翻译培训机构、出版社、翻译公司的代表和专业翻译的代表分别就各自领域的现状和情况进行演讲,提出了专业性的...
MORE>>2月中下旬,新冠肺炎疫情在全球蔓延,超过60多个国家发现病例,其中,伊朗的情况非常令人揪心。近日,中国驻伊朗大使馆代表中国政府和当地中资企业向伊朗卫生和医疗教育部捐赠了25万只口罩和5000个检测盒。为了避免语言问题成为战“疫”的瓶颈,上外东方语学院波斯语专业师生连夜翻译制作了一份《抗疫医疗汉波词汇表》,...
MORE>>