翻译资讯

当前位置: 首页 » 翻译资讯( Page 10 )
  • 连云港市数学会翻译《世界简明数学史》出版 
    发布日期:2017-02-05      阅读数:474 次

        经过三年多的努力,日前,由连云港市数学会副理事长董晓波教授组织翻译的四卷本《世界简明数学史》由机械工业出版社出版,为世界数学史在中国的研究和传播送上一份大礼。该书由董晓波教授主持并统稿,连云港市数学会十余名会员翻译,李存华教授译校。    《世界简明数学史》是美国著名数学...

    MORE>>
  • 第二届“中译杯”全国青少年口译大赛圆满落幕 
    发布日期:2017-01-24      阅读数:456 次

    2017年1月21日,由中国出版集团·中译出版社有限公司主办的第二届“中译杯”青少年口译大赛全国总决赛于北京落下帷幕,本届大赛共吸引全国2万余名青少年参加。进入全国预选赛的近百名口译菁英经过3天激烈的角逐,最终产生了本届大赛的冠亚季军。其中,来自南京外国语学校,就读初一的余悦然获得了大赛冠军,同样来自南京...

    MORE>>
  • 经回译终“完璧”的《四世同堂》 
    发布日期:2017-01-17      阅读数:374 次

           翻开最新出版的《收获》杂志2017年第1期,由上海译文出版社副社长赵武平回译的小说《四世同堂》第三部《饥荒》后半部如期刊登,以50余页、10余万字“原貌恢复”了这部“残缺”数十载的文学著作。老舍的《四世同堂》终迎“完璧”。        “赵武平做了一件功德无量的事情...

    MORE>>
  • 京剧外译工程再出十剧目 孙萍表示任重道远 
    发布日期:2016-12-30      阅读数:348 次

    12月27日下午,《百部中国京剧经典剧目外译工程》第二阶段成果出版发布会在北京举行,本阶段将一举推出十部京剧经典剧目,内容涵盖中英文对照剧本、导赏、乐谱、图片及相关知识讲解。该项工程主编、北京外国语大学艺术研究院院长孙萍教授对中国网记者表示,做这套书,任重道远又十分紧迫。 “梅兰芳先生1930年去美国...

    MORE>>
  • 李继宏版《小王子》3年累计销量过200万册 好翻译成就畅销书 
    发布日期:2016-11-23      阅读数:383 次

        日前,法国圣埃克苏佩里基金会在上海宣布,由果麦文化出品、天津人民出版社出版、李继宏翻译的《小王子》累计销量超过200万册,成为近两年全球最畅销版本,全球总销量前三,中国销量第一。     据《小王子》3年累计销量过200万册 好翻译成就畅销书 □本报记者 金鑫    ...

    MORE>>
  • 老舍《四世同堂》英译手稿找到 将据此复原中文 
    发布日期:2016-11-23      阅读数:513 次

          《四世同堂》堪称作家老舍的最高成就。但遗憾的是,《四世同堂》第三部《饥荒》曾经在国内发表过前20段,后13段手稿散佚,而目前国内出版的《四世同堂》这一部分根据删减过的英译本回译构成。两年前,上海译文出版社总编辑赵武平在施莱辛格图书馆搜寻到英译者蒲爱德的全书翻译手稿,并...

    MORE>>
  • 厦门理工学子荣获韩素音青年翻译奖竞赛最高奖 
    发布日期:2016-11-17      阅读数:435 次

    近日,第28届韩素音青年翻译奖竞赛结果揭晓,厦门理工学院外国语学院英语系2013级学生林雅娟获得大赛最高奖项——英译汉一等奖,李馨、陈洁瑜、吴妃玲三位同学喜获英译汉优秀奖。 在上海交通大学举行的颁奖典礼上,中国外文局局长、中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟为林雅娟颁发了一等奖奖杯及证书。...

    MORE>>
  • 杨绛姐妹“合译”《名利场》出版 
    发布日期:2016-11-15      阅读数:456 次

    《名利场》是英国现实主义作家和幽默大师萨克雷的代表作。这部作品被作者称为“没有主角的小说”“没有英雄的故事”。小说描绘了混迹于“名利场”的形形色色的人物,是一部现实主义的杰作,其中有辛辣的讽刺,也有令人动容的情感,人物的心理描写和故事细节的勾勒都十分精准巧妙。 本书的翻译者杨必是我国著名的翻译家,...

    MORE>>
  • 学汉语 挑战自己做翻译 沟通世界 
    发布日期:2016-11-13      阅读数:310 次

    日前,在由中国翻译协会、北京第二外国语学院共同主办的“永旺杯”第九届多语种口译大赛上,北京语言大学高级翻译学院法国学生李飞斩获法语交替传译冠军。李飞不仅精通法语,汉语水平也达到了相当高的程度,因而才能在比赛中胜出。这么高的汉语水平,他是如何达到的呢? 李飞从少年时起就对汉语产生了浓厚的兴趣。上...

    MORE>>
  • 口译大赛为翻译人才培养搭台 
    发布日期:2016-11-08      阅读数:366 次

        日前,北京第二外国语学院联合中国翻译协会,共同主办了“‘永旺杯’第九届多语种全国口译大赛”。     该大赛设日语、法语等六个组,内容涵盖时政、经济及科学等多领域,以外译中和中译外环节从职业素养、技巧运用及信息传达等多方面考察参赛选手综合水平,并现场进行即席交替传译与同声传译。 ...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司