文学翻译

当前位置: 首页 » 翻译园地 » 文学翻译( Page 4 )
  • 文学外译热的冷思考 
    发布日期:2017-05-24      阅读数:250 次

        在中国文学“走出去”的新历史语境下,翻译批评必须深入探讨文学外译的翻译价值、翻译理念、翻译标准和翻译方法等问题,着力解决目前文学界和翻译界存在的分歧与矛盾,承担起批评应尽的责任,散发出批评应有的热度,为中国文学在异域的生根发芽贡献力量。       新世纪以来,特别是...

    MORE>>
  • 陶渊明《归园田居(其一)》英译 
    发布日期:2017-05-19      阅读数:441 次

    归园田居(其一)                               陶渊明 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去十三年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,抱拙归园田。 方宅十馀亩,草屋八九...

    MORE>>
  • 李白《长干行》英译 
    发布日期:2017-05-17      阅读数:331 次

    长干行                   李白 妾发初覆额, 折花门前剧。 郎骑竹马来, 绕床弄青梅。 同居长干里, 两小无嫌猜。 十四为君妇, 羞颜未尝开。 低头向暗壁, 千唤不一回。 十五始展眉, 愿同尘与灰。 常存抱柱信,...

    MORE>>
  • 陈玉兰《寄外征衣》英译 
    发布日期:2017-05-15      阅读数:314 次

    寄外征衣                     陈玉兰 夫戌边关妾在吴, 西风吹妾妾忧夫。 一行书信千行泪, 寒到君边衣到无。 A Warrior’s Robe Dispatched to the Frontier               &...

    MORE>>
  • 曹植《杂诗》英译 
    发布日期:2017-05-14      阅读数:236 次

    杂诗             曹植 南国有佳人, 容华若桃李。 朝游江北岸, 夕宿潇湘沚。 时俗薄朱颜, 谁为发皓齿。 俯仰岁将暮, 荣耀难久恃。 Poem                     Cao Zhi Down ...

    MORE>>
  • 孟郊《游子吟》英译 
    发布日期:2017-05-11      阅读数:539 次

    游子吟              孟郊 慈母手中线, 游子身上衣。 临行密密缝, 意恐迟迟归。 谁言寸草心, 报得三春晖。 A Traveller’s Song                          ...

    MORE>>
  • 王维《送元二使安西》英译 
    发布日期:2017-05-10      阅读数:263 次

    送元二使安西                            王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。 A Titleless Poem                 &nb...

    MORE>>
  • 王昌龄《从军行》英译 
    发布日期:2017-05-08      阅读数:375 次

    从军行                 王昌龄 青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲, 不破楼兰终不还。 Army Life                             &nb...

    MORE>>
  • 杜秋娘《金缕衣》英译 
    发布日期:2017-05-04      阅读数:574 次

    金缕衣                   杜秋娘 劝君莫惜金缕衣, 劝君须惜少年时。 花开堪折直须折, 莫待无花空折枝。 The Gold-threaded Gown                           ...

    MORE>>
  • 辛弃疾《丑奴儿》英译 
    发布日期:2017-05-03      阅读数:471 次

    丑奴儿                 (宋) 辛弃疾 少年不识愁滋味, 爱上层楼。 爱上层楼, 为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味, 欲说还休。 欲说还休, 却道天凉好个秋。 Chou Nu Er           &n...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司