当前位置: 首页 » 翻译服务 » 服务地区 » 2020年翻译行业的新趋势

2020年翻译行业的新趋势

发布日期:2020-01-07      阅读数:435 次

翻译成长为如今的庞大产业不过几十年的光景,在全球化潮流的推动下,各国之间经济贸易、文化往来的频繁,语言服务的需求和应用场景不断增多,相应地各国之间的行业竞争也愈发激烈。如果说几十年前的翻译,是一种语言向另一种语言转换的过程,那么如今的翻译在传统的笔译项目基础上,在新的时代要求下新的服务要求不断被提出,从同声传译到本地化翻译、机器翻译等,翻译服务以更加多元化的姿态进入人们的日常生活。
翻译行业是一个竞争激烈的行业,在瞬息万变的社会环境之中,了解行业的发展方向和未来趋势,稳稳立足于行业前沿才能够保持企业的竞争力,并为客户提供能满足其语言需求的服务。以下便总结一些关于2020年翻译行业的发展趋势:
一、人工智能。近几年人工智能技术(AI)发展迅速,相应产品的落地和成熟使得AI成为各行各业注视的焦点,机器翻译技术的深度研究和发展,翻译结果的质量和准确度稳步提升,在一定程度上能够满足人们的语言需求。有关机器会取代人类的言论从未停止,不过计算机辅助翻译工具(CAT)已经成为翻译人员和语言学家日常工作的一部分,同时诸如AI之类的新技术也开始取代附加值低的琐事,例如在翻译前检查源文本的质量,使翻译人员能够将精力集中在内容上。
二、新语言。不少企业在制定海外发展策略之时,会在其网站或产品营销材料上率先考虑使用英语,毋庸置疑,英语作为世界上使用范围最广泛的语言之一,不仅在现实中的翻译市场上占据重要地位,在虚拟的互联网世界中同样也占据着一席之地。不过近些年来随着更多语言市场的崛起和成长,更多的语言区域也开始占据更大的份额,就以中国市场而言,庞大的用户基础,逐步完善的基础建设,以及蕴含着强大的发展潜力等,这个拥有庞大用户群体的市场正受到更多国际企业的关注。
三、语音搜索。近些年来语音识别技术的快速发展,以及相关产品的投入使用等,语音搜索时代已经到来,据统计数据显示在所有的Google的移动查询中有20%属于语音搜索,语音搜索不仅适用于移动设备,现在和智能音箱进行对话也已经成为现实。无论是哪种方式,语音搜索正逐步替代键盘搜索的场景,因为用声音搜索比键盘输入要快,而更快的搜索意味着更快得到答案,面对一些有特殊需求的人群也更方便,所以不少企业在进行多语言网站建设时考虑到此种需求。

 

来源:润界本地化 日期:2019年12月31日

心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司