当前位置: 首页 » 翻译园地 » 名言翻译 » 人恒过,然后能改

人恒过,然后能改

发布日期:2019-03-27      阅读数:1977 次



人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻,入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。——孟子


一个人常犯过失,才能改正;心意困苦,思虑阻塞,才能振作起来。表现在面色上,吐露在言语中,才能被人了解。一个国家内部没有讲法度的人相辅佐,外面没有敌国外患的忧虑,就要灭亡。这样就可以知道忧愁患害能使人生存,安逸快乐能使人死亡的道理啊。——孟子


A person can corret himself after making faults; he can only bestir himself after deep distress and the clogging of pondering; he can only be understood by expressing himself in facial expressions or in words.  A state will die out if it has neither men knowing laws to assist at home, nor worries of aggression from abroad.   Thus we may understand the truth that worry and disaster can make people survive while comfort and happiness can make people die. ——Mencius


注:

法家拂士 [fǎ jiā bì shì]
[释义] 拂:通“弼”。法家:明法度的大臣;拂士:辅弼之士。指忠臣贤士。
[出处] 《孟子·告子下》:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”


心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司