当前位置: 首页 » 翻译大赛 » 第三届“中译杯”全国总决赛在京圆满落幕

第三届“中译杯”全国总决赛在京圆满落幕

发布日期:2017-12-02      阅读数:174 次

       2017 年 11 月 26 日,由中国出版集团·中译出版社有限公司主办的第三届“中译杯”青少年口译大赛全国总决赛于北京落下帷幕。本届大赛由新西兰担任主宾国,共吸引全国数万名初高中学生参加。来自全国的近百名口译菁英经过三天全国预选赛的激烈角逐,就读于天津外国语大学附属外国语学校的付雨晨获得了本届大赛冠军。来自深圳中学的姚松辰以及成都外国语学校的朱弘昱分列亚军、季军。他们分别获得了主宾国新西兰口译游学课程全额奖学金。美国 ELS 教育集团为全国总决赛三位一等奖获得者颁发了”美国探索课程”全额奖学金,英国素质教育发展认证中心(ASDAN CHINA)为全国总决赛六位二等奖、八位三等奖获得者分别颁发了 “耶鲁青年经济论坛”(中国上海)全额奖学金以及”麻省理工模联中国峰会”全额奖学金。

       在当前国际化的背景下,随着中国对外开放的日益加深,专业翻译人才日益成为一个国家助推经济发展、科技创新、参与国际事务、开展国际合作等方面的关键要素。中国对于专业的复合型翻译人才的需求也更为紧迫,因而培养专业的复合型翻译人才势在必行。“中译杯”全国青少年口译大赛的创办顺应了这个潮流,既先于高校促进了语言专才培养的低龄化,也为更多有志青少年提供了丰富的平台与资源。

       本届“中译杯”邀请到了多位重量级嘉宾到场观赛,其中包括新西兰驻华使馆副馆长David Hope先生、联合国总部赴华培训项目负责人何勇先生、联合国教科文总部外联与公共信息部品牌与出版总监 Ian Denison 先生、中国出版集团国际合作部主任刘忠先生、中译出版社有限公司总编辑贾兵伟女士以及纽约大学翻译系Julie Tay教授。

       值得一提的是,联合国教科文组织首次为中国英语类赛事颁发独立奖项。三位进入全国总决赛的优秀选手获得了由联合国助理总干事 Eric Falt 先生亲自签发的“联合国信使跨文化交流特殊荣誉”奖。联合国教科文总部外联与公共信息部品牌与出版总监 Ian Denison 先生在颁奖时提到,对于学生而言无论是语言学习还是跨文化交流,都有需要一个积累的过程,而过程中的坚持和不懈努力,才是最珍贵的品质。

       这个含金量十足的奖项不仅是对参赛选手能力以及态度的肯定,而且从侧面证明了“中译杯”青少年口译大赛在全国乃至国际上都开始具有一定的影响力。

       “中译杯”全国青少年口译大赛是由中国出版集团中译出版社有限公司主办,针对12-18 岁中英双语优秀的初高中在校生设立的口译比赛。“中译杯”青少年口译大赛举办三年来,国内外高校纷纷向大赛优秀选手抛出橄榄枝,并提供多种优厚待遇。大赛以其权威性、专业性在短短的两届比赛中受到了各界极高的关注。在往届赛事中,涌现出众多优秀选手,部分选手已进入知名学府继续求学。第一届“中译杯”全国季军杜柯君同学被以色列理工学院以全额奖学金录取;第二届“中译杯”青少年口译大赛全国亚军,来自南京外国语学校的李瑞怡被哈佛大学录取,也是去年中国内地被哈佛大学录取的四个学生之一。

       据了解,第四届“中译杯”全国青少年口译大赛将于2018年3月启动。

       来源:新疆网 日期:2017年12月1日

       心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司