当前位置: 首页 » 语言翻译考试 » CATTI » 哈佛大学推出通识教育课程

哈佛大学推出通识教育课程

发布日期:2017-10-15      阅读数:196 次

       一直以来,哈佛大学要求在本校本科生除了自己的主修专业课程之外,还要修习一系列课程,以确保他们受到的本科教育涵盖了宽泛的研究课题和研究方法。哈佛大学新的通识教育项目大胆地致力于将学生在课堂上学到的知识与校园围墙外的生活、甚至毕业后的生活联系起来。

       Traditionally, the undergraduates of Harvard University are required to study their major subjects as well as a series of other courses in order to ensure their undergraduate education covers extensive research themes and methods.  The general education program at Harvard University bravely aims at combining the knowledge the students learn in classes with the life outside campus or even the life after graduation.


       通识教育课程的内容和其他课程内容具有相连性,但教学方式并不一样。通识教育课程的目的不是将学生带入一门科学,而是将一门学科融入学生的生活。通识教育项目把艺术和科学与学生们面临的21世纪的世界以及毕业后的生活联系起来,让学生了解哈佛大学所有的研究课题和研究技巧。

       The content of the general education program is of connection with other subjects, but the teaching method is different.  The target of general education program is not to immerse a student into certain subject, but to introduce that subject into the life of that student.  The general education program links art and science together with the 21th century facing the student and the life after the graduation, making students familiar with all the research themes and methods.


       通识教育课程由本科生主修课程之外的一系列课程组成,从而取代了过去30多年来一直实行的核心课程体系。目前,有很多的通识教育课程是由较大的核心课程转化而来,其他诸如“生命的定义:从夸克(quark)到意识”这类课程就是全新的了。这些新课程将课堂学习和其更广泛的含义联系起来,不仅是跨学科的,还超越了课堂本身。其中有些课程还是由不同系别的教授联合授课的。

       The general education program consists of a wide range of courses besides the major subjects for the undergraduates, and supercedes the core system that has been practiced for the past three decades.  At present, many courses under the general education program derive from major core courses, and some other subjects such as The Definition of Life, From Quark to Consciousness are completely new.  These courses combine the class learning with wide implication, which are not only inter-discipline, but also beyond class learning itself, and some of which are taught by different professors from different disciplines.


       释意与举例:

       1. Immerse:沉浸,沉浸于,使陷入

       e.g. I immerse my clothes in the water.

             我把衣服浸在水里。

       e.g. Don‘t immerse yourself in the infliction too long.

             不要长时间沉浸在痛苦经历中。

       2. Supercede: 代替;取代

       e.g. Feudal society replaced slavery society, capitalism supplanted feudalism, and, after a process, socialism will necessarily supercede capitalism.

             封建社会代替努力社会,资本主义代替封建主义,社会主义经历一个过程发展后必然代替资本主义。

       来源:CATTI模拟试卷

       心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司