当前位置: 首页 » 翻译园地 » 文学翻译 » 辛弃疾《丑奴儿》英译

辛弃疾《丑奴儿》英译

发布日期:2017-05-03      阅读数:263 次



丑奴儿

                (宋) 辛弃疾

少年不识愁滋味,

爱上层楼。

爱上层楼,

为赋新词强说愁。


而今识尽愁滋味,

欲说还休。

欲说还休,

却道天凉好个秋。


Chou Nu Er

                                  (Song) Xin Qiji

As a young man, I’d not really tasted sadness.

I liked to climb the stairs.

I liked to climb the stairs,

To mimic the telling of deep sorrow

By composing new poems.


Now I’ve known only too much sadness,

What is the point of telling?

What is the point of telling?

I merekt say: What a cool nice autumn!

(翻译:龚景浩)


心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司