当前位置: 首页 » 翻译园地 » 文学翻译 » 崔颢《黄鹤楼》英译

崔颢《黄鹤楼》英译

发布日期:2017-04-27      阅读数:3905 次



黄鹤楼

              崔颢

昔人已乘黄鹤去,

此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,

白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,

芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,

烟波江上使人愁。


The Yellow Crane Tower

                                             Cui Hao

People of a bygone age rode the yellow cranes and flew away.

Today, the Yellow Crane Tower here is only a name.

The yellow cranes, once gone, were gone forever.

A millennium of white clouds have drifted idly by.

The trees on Hanyang side stood out in the sun.

The grass on Parrot Shoal had grown abundant.

At dusk I asked myself which way was home.

The misty waves on the River made me groan.

* Hanyang: Hangyang, plus Hankou and Wuchang, form the tri-city of Wuhan

(翻译:龚景浩)


心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司