当前位置: 首页 » 翻译园地 » 文学翻译 » 李白《将进酒》英译

李白《将进酒》英译

发布日期:2017-04-26      阅读数:2940 次





将进酒

             李白

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤多寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔日宴平乐,斗酒十千恣欢虐。

主人何为言少钱?径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。


Drink Your Fill!

                          Li Bai

Can’t you see:

The water in the Yellow River flows from the sky,

Running out to sea and never turning back?

Can’t you see:

In grand houses the worry is about hair color change —

In the morning it was silken black;

By nightfall it has turned hoary?

If you’re doing well in life, enjoy life.

Don’t let your golden cup sit empty in the moonlight.

Since Providence has granted our births, he must have some use 

For our talents.

What if I flitted away a thousand pieces of gold?

Why, they can always be earned back again.

Boiling beef and preparing lamb, let us be merry:

And three hundred cups weshould each drain.

Venerable Chen and Young Dan Qiu:

Drink your fill and not for a moment let your cup stand idle.

Now, let me sing you a song; I pray you lend me a willing ear:

Banquet music and dishes of delicacies —

They are as nothing to me.

I only wish to stay drunk and never come out again.

Saints and sages have always been lonely.

Only a few gentleman-drinkers have left behind their names.

When Prince of Chen of a past age entertained his literary friends,

Jars of wine costing a fortune were poured

Amid high-spirited jokes and jeers.

Their host never worried if money should run short.

So he’ll send for more wine to toast you again, and yet again.

Thorough-bred horses and expensive furs —

I’ll exchange them for more sweet wine any time!

Together, we shall drown all our sorrows, old and new.

(翻译:龚景浩)

* Prince of Chen: Cao Zhi, famous poet and son of Cao  Cao, 

leader of Wei during the Three Kingdoms period (220-265 A.D.)


心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司