当前位置: 首页 » 翻译园地 » 文学翻译 » 汤显祖·《牡丹亭(节选)》英译

汤显祖·《牡丹亭(节选)》英译

发布日期:2017-02-27      阅读数:4724 次

牡丹亭(节选)

            汤显祖

原来姹紫嫣红开遍,

似这般都付与断井颓垣。

良辰美景奈何天,

赏心乐事谁家院?

朝飞暮卷,

云霞翠轩;

雨丝风片,

烟波画船。

锦屏人

忒看的这韶光贱!

The Peony Pavilion (Except)

                                      Tang Xianzu

A riot of deep purple and bright red.

What pity on the ruins they overspread!

Why does Heaven give us brilliant day and dazzling sight?
Whose house could boast of a sweeter delight?

At dawn on high rainbow clouds fly;

At dusk the green pavilion’s seen.

In misty waves mingle the threads of rain;

The wind swells sails of painted boats in vain.

For those behind the screens

Make light of vernal scenes.

 

翻译:许渊

心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司