当前位置: 首页 » 译者名家 » 我给小平当翻译

我给小平当翻译

发布日期:2017-01-20      阅读数:1443 次

1982年至1984年上半年,邓小平会见了多位阿拉伯国家和地区领导人。这些会见基本上都由我当翻译,许多难忘的情景一直镌刻在我的脑海里。

与穆巴拉克把酒论英雄

1983年4月,邓小平会见埃及总统穆巴拉克,给我留下了深刻的印象。此前,由于种种原因,埃及前三任总统都未能访华,因此邓小平在会见穆巴拉克时深情地说:“你是第一位来我国访问的埃及总统,我们热烈欢迎你。”会见后,邓小平设午宴招待穆巴拉克。席间,两位领导人兴致勃勃地交谈,年近八旬的邓小平干了三杯茅台酒。我清楚地记得,邓小平喝了第一杯酒后,谈了对国际形势的看法。第二杯酒下肚后,邓小平谈了中美关系。饮完第三杯后,邓小平介绍了中苏关系。

穆巴拉克洗耳恭听,对邓小平这位伟大战略家和政治家的远见卓识感到钦佩。他在谈到访华的感想时说,他受到真诚、友好的接待,这反映了两国之间的关系良好而且在不断发展。

邓小平会见客人后,有时还会有感而发地作些评论。1983年9月,邓小平会见并宴请约旦国王侯赛因,我做翻译。客人告别后,邓小平对我说,人们常说当国王的趾高气扬,可这位国王彬彬有礼。我说,侯赛因国王年青时在英国受过教育。邓小平接着说,我看他有点英国绅士风度。

沙德利称赞小平是伟人

1984年5月,巴勒斯坦解放组织执行委员会主席阿拉法特第四次访华。邓小平在人民大会堂会见了他,并就重大问题谈了自己的看法。邓小平说,你们为了自己的正义事业已经奋斗了几十年,看来任何正义事业都是要经过艰难困苦的。

中国人民经过22年的革命战争,才赢得了胜利。

根据巴勒斯坦革命的实际情况,邓小平对阿拉法特说,中国永远支持巴勒斯坦人民的正义斗争,直到取得最后胜利。

阿尔及利亚是个英雄的国家,在为争取民族独立而进行的斗争中,付出了100万烈士的巨大代价。阿尔及利亚是支持恢复中国在联合国合法席位的提案国之一。1982年4月,阿尔及利亚总统沙德利正式访华,我作为译员参加了接待工作。邓小平会见了他,并就两国革命经验、双边关系和双方感兴趣的重大问题深入地交换了看法。会见结束后,沙德利对我说,邓小平确实是位伟大人物。

设宴款待卡扎菲

1982年10月,利比亚领导人卡扎菲访华,我作为主要译员参加了接待工作。卡扎菲此次访问有一件引起轰动的事情,就是他的女保镖。我记得,当卡扎菲进入人民大会堂时,他的女保镖拼命往前冲,并且自动散开抢占最佳位置。这些女保镖一个个长得都很秀气,体格强壮,身着草绿色军装,英姿焕发。她们出现在电视荧光屏上,格外引人注目。

卡扎菲访华期间,邓小平设宴款待卡扎菲及其主要陪同人员。席间,两位领导人就共同感兴趣的问题继续交换意见,并在轻松愉快的气氛中进行了颇为风趣的交谈。

卡扎菲对邓小平说,他此次访华带来了女保镖。然后,他解释说,中国和利比亚都是伟大的国家,但在历史上都遭受过侵略,现在又都面临挑战。毛泽东提出了人民战争和全民皆兵的思想,实践证明是完全正确的。为了战胜敌人,利比亚人民必须武装起来,妇女也不例外。卡扎菲说,这次带女保镖到中国,并要求她们尽量在公开场合亮相,主要不是为了警卫,而是为了宣传。卡扎菲说,他对中国的警卫工作是放心的。他想利用这些女保镖向全世界,尤其是向西方世界显示,利比亚在实行全民皆兵,利比亚是坚强的。

邓小平扼要介绍了人民战争和全民皆兵的思想。接着他说,中国历史悠久,文化灿烂,对人类文明作出了重大贡献。中国人民的发明创造的确很多,单就饮食文化来说,堪称一绝。中国人好客,但每个地方的待客方式各不相同。北京人夏天喜欢用北京烤鸭待客,冬天用涮羊肉宴宾。就他本人来说,他喜欢喝点酒,涮羊肉时喜欢多放点粉丝。他幽默地说,粉丝便宜,不算奢侈吧。他的话引起大家的笑声,他自己也笑了。

一张珍贵的照片

邓小平每次会见客人都胸有成竹。会见前按照惯例他都听汇报,但很少发问。会见时,他按照自己的思路和现场交谈情况讲,事先给他准备的材料可能根本用不上。多次给邓小平当翻译后,我发现他总是高屋建瓴,论述精辟,有的放矢,语言简练。他不愧为伟大的战略家、政治家、外交家。

大家十分敬重邓小平,也都想与他一起照相留念,但不是所有参加接待活动的人都有这种机会。1982年8月,邓小平在人民大会堂会见利比亚总人民委员会秘书塔勒希,我任翻译。同志们让我反映一下,大家希望会见结束后能与小平同志合个影。我照办了,小平同志听后,用四川口音爽快地答应:“好嘛!”因为摄影记者来不及换胶卷,只好照了张黑白相。据说,邓小平与近20位参加接待外宾的工作人员合影,是少有的。后来,我把这张照片献出来,被收入《新中国外交五十年》和《中华人民共和国外交部》画册。(时延春)

(摘自新华网)日期:2017年1月19日

心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司