当前位置: 首页 » 译者名家 » 翻译家宋兆霖去世 译著有《双城记》等

翻译家宋兆霖去世 译著有《双城记》等

发布日期:2016-11-16      阅读数:1330 次

       浙江大学教授、我国著名翻译家、浙江省翻译协会名誉会长宋兆霖先生,因病医治无效,于2011年6月7日上午8时逝世,享年83岁。

       宋兆霖育有三子,次子宋江平称,父亲身前很勤奋,7个多月前因病住院。他主编并参与翻译的《狄更斯全集》此前已经完成了全部工作,住院后,父亲还忙于配插图等后续的工作。“本来,这套书以前有一个出版社和父亲签了约,但是后来违约了。父亲告诉我,后来他和浙江工商大学出版社重新签约,预计今年12月出版。”宋江平说,“我们三个儿子都没有继承他的事业,他没有刻意要求。孙子中有人学了俄语和英语,他很高兴,因为他最早学的也是俄语。”

       宋兆霖笔名雨林、林天水等。浙江金华人。他毕生致力于翻译事业,译著有《赫索格》《双城记》《呼啸山庄》《简爱》等50多种,主编《勃朗特两姐妹全集》(10卷)《诺贝尔文学奖文库》(10卷)《索尔·贝娄全集》(14卷)等,另发表小说、诗歌、论文等500余篇,多次获奖。


       来源:新京报 日期:2011年6月22日 记者:张弘

       心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司