当前位置: 首页 » 翻译资讯 » 深切怀念杨苡先生

深切怀念杨苡先生

发布日期:2023-03-10      阅读数:365 次

       杨苡先生是首个将艾米莉·勃朗特的《WUTHERING HEIGHTS》以《呼啸山庄》之名介绍给中国读者的翻译家,该译本为无数中国人打开了世界文学的大门。几十年间,杨苡先生翻译出《俄罗斯性格》《永远不会落的太阳》《伟大的时刻》《天真与经验之歌》等作品,以翻译质量高、语言美广受赞誉;著有《自己的事情自己做》《青青者忆》《魂兮归来》等作品,并被翻译成多种文字在国外出版。杨苡先生的作品深刻影响了中国当代文学的发展,于2019年荣获南京市文学艺术最高奖项“南京文学艺术奖·终生成就奖”。


       来源:中国翻译协会 日期:2023年1月28日

       心译翻译工作室

       英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司