当前位置: 首页 » 语言翻译考试 » CATTI » 一级翻译和译审评审答疑精华

一级翻译和译审评审答疑精华

发布日期:2022-06-29      阅读数:478 次

近日,CATTI中心组织了为期一周的2022年一级翻译和资深翻译公益培训班,超过3000学员参加了培训。由于时间有限,很多问题未能在课上作答我们精选了部分课堂答疑和课后的问题,现与大家分享。

1.通过英语同声传译考试是否可以申报副高职称?
答: 如通过同声传译考试,具备翻译相关专业硕士学位从事翻译工作满3年;具备非翻译相关专业硕士学位、大学本科学历或学士学位,从事翻译工作满5年。不需要考一级,可直接申报。

2.合译的译著是否可以作为一级翻译申报材料?
答:可以,但需注意最后提交业绩材料时,需要标注出本人翻译的部分,并提供对应稿件。

3.一级翻译要求的20万是译文字数还是原文字数?
答:按原文字数计算。

4.考下一级证书还得等5年才能申报?
答:具体要看学历,任职年限要求。

5.评一级翻译要求的中级满三年是指的中级资格还是单位聘用时间?
答:原则上指聘任到中级岗位后。但在实际操作中,因各单位聘任存在多种形式,除申报单位要求外,因此,我们审核时以中级资格为最低年限进行审核。例:当从业者具备学士学位时,需要同时满足毕业后从事翻译工作满五年(本科毕业1年有初级资格,初级满4年有中级资格,共五年。)且通过CATTI二级考试,一般情况下,这时我们就认为该同志具备中级职称了。

来源:CATTI中心 日期:2022年6月4日

心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司