以语为桥,以译为媒,2022年第三届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛于5月18日正式启动报名!
本次大赛由中宣部下属中国出版集团、联合国训练研究所(UNITAR)上海国际培训中心指导,中国对外翻译有限公司主办,联合国语言人才培训体系(UNLPP)项目办公室承办,并获得联合国驻华系统最高代表、联合国驻华协调员常启德(Siddharth Chatterjee)先生的特别支持。
第三届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛将全程于线上举行,以选拔国际涉外交流语言服务人才为目的,助力国际组织服务梯队的健康可持续发展,在以国际组织相关文本为主题的基础之上,今年将特别关注文字、文化、文明的话题,通过翻译推动中华文明复兴,与世界文明融合互鉴,倡导语言文化的发展与多样性。
参赛者可于2022年5月18日14:00~7月20日18:00,登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站(http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛模块或导航栏中的“中译国青杯”进行报名参赛。
一、大赛介绍
为服务“一带一路”倡议,强化我国国际传播能力建设,推动国际组织人才培养,扩大我国对外高级翻译人才队伍建设,中译公司携手多家国际组织,于2020年首开译界先河,先后成功举办第一届、第二届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛(简称:“中译国青杯”大赛)。
大赛曾获时任联合国驻华协调员罗世礼(Nicholas Rosellini)先生、联合国全球契约组织亚太区总代表刘萌女士和无国界医生驻华代表薛广建先生等国际组织高级官员的特别支持,为国内同类赛事中最高级别,目前已成为国内行业标杆性国际组织主题赛事。
二、本届主题
文化多样性是人类社会的根本特性,也是人类文明进步的动力。语言文字是文化交流、文明互鉴的重要载体。联合国始终倡议语言和文化多样性,促进六种官方语言在联合国的平等使用,每年在六个特定的日期纪念每一种联合国工作语文。为实现可持续发展目标“行动十年”,不让任何人掉队,世界需要听到中文世界的声音。呼吁所有志在多边领域的青年语言工作者发挥才能,运用专业技能促进全球和平与发展,为建立一个更加包容和可持续的未来,提出新的解决方案。
参赛者可于2022年5月18日14:00~2022年7月20日18:00,登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站(http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛模块或导航栏中的“中译国青杯”进行报名参赛。
详见:2022年第三届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛正式启动报名
来源:中国对外翻译公司 日期:2022年5月19日
|