当前位置: 首页 » 翻译资讯 » “忘掉英语”,法国政府决心让2022年成为“法语之年”

“忘掉英语”,法国政府决心让2022年成为“法语之年”

发布日期:2021-07-10      阅读数:83 次

为使欧盟内部“忘掉英语”,推广使用日益减少的法语,提高法语知名度,法国政府决心让2022年成为“法语之年”。
据法国“塞纳河未来”网8日报道,2022年上半年,法国将利用欧盟轮值主席国机会“削弱欧盟最通用语言—英语的地位”。法国政府将投入大量资金和教育资源为欧盟公务员开设更多免费法语课程。一些法国外交官表示,欧盟内部会议也将全程使用法语,并用法语进行记录,可能不会再提供英语翻译。这一决定也被视为马克龙在2017年上任后推广法语的又一举措。
法语、英语和德语是欧盟的三大工作语言。法语曾经是欧盟外交领域的主要语言,但随着欧盟在 2004 年吸纳包括波兰、匈牙利和捷克共和国等东欧国家进入之后,其使用率有所下降。
与此同时,由于大量将英语作为第二语言使用者的推动,以及英国在欧盟中的重要地位,英语逐渐取代法语成为欧盟内部使用频率最高的语言。法国欧盟事务部长克莱门特·博恩在 4 月份的一篇评论文章中写道,“尽管目前法语教学、法语应用在世界各地蓬勃发展,但其在欧盟机构内部却日渐式微”。在欧盟委员会、欧洲理事会等部门中,经常会以英文举行会议,从而生成英文报告。而英国脱欧后只有马耳他和爱尔兰两个成员国使用英语作为官方语言。

英国媒体担忧,法国政府的积极推动和英国脱欧的大背景使得英语在欧盟中的主导地位受到威胁。根据欧盟统计,截至2020年,约 80% 的欧盟委员会雇员将法语作为第一、第二或第三语言。一位来自法国的欧盟外交官称,“若来自欧盟委员会的信息是用英语写的,那将收不到任何回复,我们会等待法语版本。”此外,大多数欧盟官员会在工作期间讲法语,一些工作组甚至不会配翻译设备。


本文来源:环球时报 日期:2021年6月9日 记者:刘悦

心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司