每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 8 )
  • 昙花一现 
    发布日期:2018-05-07      阅读数:76 次

    昙花一现。 A wonder lasts but nine days. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 时间可以治愈一切创伤 
    发布日期:2018-05-05      阅读数:90 次

    时间可以治愈一切创伤,哀痛和失意,只要我们不失去信心。当一扇门关闭时,另一扇门将向我们打开。 Time is the great healer of hurts, sorrows and disappointments. When one door closes another will open if we don’t lose heart. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 守着的壶老不开 
    发布日期:2018-05-04      阅读数:59 次

    守着的壶老不开。 A watched pot never boils. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 装腔作势、过分卖弄的人 
    发布日期:2018-05-03      阅读数:83 次

    装腔作势、过分卖弄的人,总是要露原形的。 They who assume a character that does not belong to them generally betray themselves by overacting it.  心译翻译工作室

    MORE>>
  • 活得不正派,恐惧跟着来 
    发布日期:2018-05-02      阅读数:73 次

    活得不正派,恐惧跟着来。 He that lives ill, fear follows him. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 节约时间就等于延长生命 
    发布日期:2018-04-28      阅读数:63 次

    节约时间就等于延长生命。 To save time is to lengthen life. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 太阳不能同时照到篱笆的两面 
    发布日期:2018-04-26      阅读数:161 次

    太阳不能同时照到篱笆的两面。 The sun does not shine on both sides of the hedge at once. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • Self-help is the best help 
    发布日期:2018-04-25      阅读数:79 次

    Self-help is the best help. 自力更生远远胜于求人帮助。 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 美名胜于美貌 
    发布日期:2018-04-24      阅读数:63 次

    美名胜于美貌。 A good fame is better than a good face. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 迟疑失良机 
    发布日期:2018-04-23      阅读数:74 次

    迟疑失良机。 He who hesitates is lost. 心译翻译工作室

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司