每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 55 )
  • Beer before liquor, you’ll never be sicker 
    发布日期:2017-01-20      阅读数:345 次

    Beer before liquor, you’ll never be sicker; but liquor before beer and you are in the clear。 直译: 喝完啤酒再喝白酒, 你就不会清醒,不过喝完白酒再喝啤酒, 你仍旧清醒。 意译: 由浅入深难,由深入浅易;由俭入奢易,由奢入俭难。 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 岁月使身体长出了皱纹 
    发布日期:2017-01-20      阅读数:468 次

    岁月使身体长出了皱纹,而放弃梦想则会使灵魂生出皱纹。 Age wrinkles the body. Quitting on your dreams wrinkles the soul.  心译翻译工作室

    MORE>>
  • 努力奋斗才能梦想成真 
    发布日期:2017-01-11      阅读数:669 次

    天上不会掉馅饼,努力奋斗才能梦想成真。 There is no such thing as a free lunch, and only hardwork will make dreams come true. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 实践是检验真理的唯一标准 
    发布日期:2017-01-06      阅读数:1731 次

    实践是检验真理的唯一标准。 Practice is the sole criterion for testing truth. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 前事不忘后事之师 
    发布日期:2017-01-05      阅读数:531 次

    前事不忘,后事之师。 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 最好的总会在最不经意的时候出现 
    发布日期:2016-12-06      阅读数:398 次

    不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。纵使伤心,也不要愁眉不展,因为你不知道谁会爱上你的笑容。对于世界而言,你是一个人,而对于某个人,你是他的整个世界。——狄更斯《双城记》 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 实现“两个一百年“”奋斗目标 
    发布日期:2016-12-06      阅读数:493 次

    当前,中国人民正在为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力。 The Chinese people are working vigorously to attain the two centenary goals, namely, completing the building of a moderately prosperous society in all respects by the Communist Party’s centenar...

    MORE>>
  • 人生中最难的考验 
    发布日期:2016-12-05      阅读数:556 次

    人生中最难的考验:有耐心等待合适的时机,有勇气接受一无所获的等待。 Hardest tests in life: The patience to wait for the right moment. And the courage to accept that you’ve waited for nothing. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 明镜所以照形,古事所以知今 
    发布日期:2016-12-04      阅读数:455 次

    明镜所以照形,古事所以知今。 Looking at the mirror, we learn about ourselves; reflecting on the past, we learn about the future. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 将无法实现之事付诸实现正是非凡毅力的真正的标志 
    发布日期:2016-11-28      阅读数:381 次

    将无法实现之事付诸实现正是非凡毅力的真正的标志。——茨威格《人类群星闪耀时》 心译翻译工作室

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司