每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 52 )
  • Forbidden fruit is sweet 
    发布日期:2019-10-22      阅读数:1680 次

    Forbidden fruit is sweet.  禁果分外甜。(不让得到的东西格外有诱惑力。) 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 道不同不相为谋 
    发布日期:2019-10-17      阅读数:1340 次

    道不同不相为谋。 Those who are different in political propositions do not give advice to one another. / Those who go different ways do not take one another to heart. / Those who follow a different Way cannot take counsel together. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 人所以立,信、知、勇也 
    发布日期:2019-10-17      阅读数:1429 次

    人所以立,信、知、勇也。 The things which set a man up in the world are fidelity, wisdom and bravery. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 无巧不成书 
    发布日期:2019-10-15      阅读数:1853 次

    无巧不成书。 No coincidences, no stories. / Without coincidences, there would be no stories. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 从来好事多磨 
    发布日期:2019-10-15      阅读数:1398 次

    从来好事多磨。 It has ever been the case that good deeds always run into trouble. / The way to happiness is never smooth. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 君子之道,譬如远行,必自迩 
    发布日期:2019-10-14      阅读数:1857 次

    君子之道,譬如远行,必自迩;譬如登高,必自卑。 The way of the profound person may be compared to traveling to a distant place; one must start from the nearest point. It may be compared to ascending a height: one must start from below. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 逆境出人才 
    发布日期:2019-10-14      阅读数:1155 次

    逆境出人才。 Adversity makes a man wise, not rich. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 三岁看大,五岁看老 
    发布日期:2019-10-12      阅读数:1068 次

    三岁看大,五岁看老。 The child is father of the man. / In a child of three or five, at one glance one can see what the adult will be.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 少说话,多做事 
    发布日期:2019-10-12      阅读数:1414 次

    少说话,多做事。 The least said, the soonest mended. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 
    发布日期:2019-10-10      阅读数:1375 次

    两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司