每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 3 )
  • The child is father of the man 
    发布日期:2019-06-01      阅读数:28 次

    The child is father of the man. 从小看老。 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 不积跬步,无以至千里 
    发布日期:2019-06-01      阅读数:35 次

    不积跬步,无以至千里。 解释:荀子用这句话来强调积累的重要性,劝告人们学习要持之以恒,一点一滴积累,方能学有所成。 翻译:A long journey can be covered only by taking one step at a time. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 大多数人想要改造这个世界 
    发布日期:2019-05-31      阅读数:26 次

    大多数人想要改造这个世界,但却很少有人想改造自己。  Most people want to transform the world, but few want to transform themselves. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 你必须要学会接受拒绝和拒绝接受 
    发布日期:2019-05-31      阅读数:30 次

    你必须要学会接受拒绝和拒绝接受。 You have to know how to accept rejection and reject acceptance. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 落其实思其树,饮其流怀其源 
    发布日期:2019-05-31      阅读数:30 次

    落其实思其树,饮其流怀其源。 解释:吃到树上结的果实,便想到了结果实的树;喝到河中的水,便想到了河水的来源。 翻译:When you reap fruits, you should remember the tree; when you drink water, you should remember its source. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 二者必居其一 
    发布日期:2019-05-31      阅读数:31 次

    二者必居其一。 All doors must be shut or open. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 道路通,百业兴 
    发布日期:2019-05-31      阅读数:25 次

    道路通,百业兴。 Building roads and railways creates prosperity in all sectors. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 没有辛勤的汗水 
    发布日期:2019-05-30      阅读数:32 次

    没有辛勤的汗水,就没有成功的泪水。 Without hard sweat, there would be no tears of success. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 悲极生乐,乐极生悲 
    发布日期:2019-05-30      阅读数:36 次

    悲极生乐,乐极生悲。 Excess of sorrow laughs. Excess of joy weeps. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 吃一堑,长一智 
    发布日期:2019-05-29      阅读数:37 次

    吃一堑,长一智。 To fall in pit, to gain a wit. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司