每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 2 )
  • The weakest goes to the wall 
    发布日期:2019-06-07      阅读数:22 次

    The weakest goes to the wall. 强胜弱败。 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 有时候,遗忘是最好的解脱 
    发布日期:2019-06-07      阅读数:20 次

    有时候,遗忘是最好的解脱;有时候,沉默却是最好的诉说。 Sometimes, forgotten is the best of liberation. And sometimes, silence is the best say. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 有总比没有好 
    发布日期:2019-06-06      阅读数:24 次

    有总比没有好。 Half a loaf is better than no bread. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 再长的路,一步步也能走完 
    发布日期:2019-06-06      阅读数:22 次

    再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达。  No matter how long the road is, you can walk it step by step. No matter how short the road is, you cannot reach it without stepping on your feet. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 富不过三代 
    发布日期:2019-06-05      阅读数:25 次

    富不过三代。 Great man’s sons seldom do well. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 一个人总要走陌生的路 
    发布日期:2019-06-04      阅读数:28 次

    一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。 One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are alrea...

    MORE>>
  • 江山易改,本性难移 
    发布日期:2019-06-04      阅读数:27 次

    江山易改,本性难移。 A fox may grow grey, but never good. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 随风潜入夜,润物细无声 
    发布日期:2019-06-03      阅读数:22 次

    随风潜入夜,润物细无声。 With wind it steals in night ; Mute, it moistens each thing. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 桃李不言,下自成蹊 
    发布日期:2019-06-02      阅读数:29 次

    桃李不言,下自成蹊。 解释:桃李等树,不会说话,从不自我宣传,但是到桃李树下来的人却经常不断,树下也自然地踏出一条路来。比喻为人真诚,严于律已,自然会感动别人,受到人们的敬仰。 翻译:Peaches and plums do not speak, but they are so attractive that a path is formed below the trees. ...

    MORE>>
  • 国之交在于民相亲,民相亲在于心相通 
    发布日期:2019-06-02      阅读数:31 次

    国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。 Friendship, which derives from close contact between the people, holds the key to sound state-to-state relations. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司