每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 134 )
  • 坚持就是胜利 
    发布日期:2017-05-10      阅读数:1590 次

    坚持就是胜利。 Persevering is success. / Persistence leads to victory. 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 人类处在一个挑战层出不穷的时代 
    发布日期:2017-05-09      阅读数:2104 次

           同时,人类也正处在一个挑战层出不穷、风险日益增多的时代。世界经济增长乏力,金融危机阴云不散,发展鸿沟日益突出,兵戎相见时有发生,冷战思维和强权政治阴魂不散,恐怖主义、难民危机、重大传染性疾病、气候变化等非传统安全威胁持续蔓延。        O...

    MORE>>
  • 同声相应,同气相求 
    发布日期:2017-05-09      阅读数:1547 次

    子曰:同声相应,同气相求。—— 《易经》 The Master said: Sounds of the same sort Resonate; Creatures of the same Energy Congregate. —— I Ching (Yi Jing) The Book of Change: Translated with an Introduction and Commentary by JOHN MINFORD 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 世界上有200多个国家和地区 
    发布日期:2017-05-08      阅读数:2326 次

    世界上有200多个国家和地区、2500多个民族、多种宗教。不同历史和国情,不同民族和习俗,孕育了不同文明,使世界更加丰富多彩。文明没有高下、优劣之分,只有特色、地域之分。 There are more than 200 countries and regions, over 2,500 ethnic groups and multiple religions in our world.  Dif...

    MORE>>
  • 前事不忘,后事之师 
    发布日期:2017-05-08      阅读数:1300 次

    前事不忘,后事之师。—— 《战国策》 History, if not forgotten, can serve as a guide for the future. —— The Strategies of the Warring States 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 君子见善则迁,有过则改 
    发布日期:2017-05-05      阅读数:2704 次

    君子见善则迁,有过则改。——《周易》 When an honorable man finds that someone has performed a good conduct, he tries to learn from him (or he tries to do the same); when he makes any mistakes, he corrects him. —— The Book of Changes, a Confucian classic 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 古为今用,洋为中用 
    发布日期:2017-05-04      阅读数:1576 次

    古为今用,洋为中用。—— 毛泽东 Make the past serve the present and foreign things serve China. —— Mao Zedong 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 君子以多识前言往行,以畜其德 
    发布日期:2017-05-04      阅读数:3213 次

    君子以多识前言往行,以畜其德。—— 《周易》 A man of honor should remember the good things ancient people said and did, so as to cultivate his own moral integrity accordingly. —— The Book of Changes, a Confucian classic 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 达人无不可,忘己爱苍生 
    发布日期:2017-05-03      阅读数:2033 次

    达人无不可,忘己爱苍生。—— 唐·王维 A philosophical person can adapt himself to any circumstance; he forgets himself and gives his love to the common people. —— Wang Wei, poet of the Tang Dynasty 心译翻译工作室

    MORE>>
  • 以铜为镜,可以正衣冠 
    发布日期:2017-04-27      阅读数:1774 次

    以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替。——《贞观政要》) By using a mirror of brass you may see to adjust your dress; by using antiquity as a mirror, you  may learn to foresee the rise and fall of empires. —— The Polical Program of Zhen Guan 心译翻译工作室

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司