政府工作报告 Report on the Work of the Government ——2019年3月5日在第十三届全国人民代表大会第二次会议上 – Delivered at the Second Session of the 13th National People’s Congress of the People’s Republic of China on March 5, 2019 国务院总理 李克强 Li Keqiang, Premier of the State C...
MORE>>调整字号大小: 9月3日,中非合作论坛北京峰会在人民大会堂隆重开幕。中国国家主席习近平出席开幕式并发表题为《携手共命运 同心促发展》的主旨讲话。[新华社 刘卫兵 摄]Chinese President Xi Jinping delivers a keynote speech titled “Work Together for Common Development and a Shared ...
MORE>>以下为新华社官方发布的2017年政府工作报告中英文全文。 政府工作报告 REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT ——2017年3月5日在第十二届全国人民代表大会第五次会议上 Delivered at the Fifth Session of the 12th National People’s Congress of the People’s Republic of China on March 5,...
MORE>>2017 grade graduates, family members and friends, today is very happy to be with you, this is full of joy and hope of the day, and I also with a sense of pride today. This is a beautiful Yale tradition, now please allow me: Please all the family members who got up here to witnes...
MORE>>I’m not very good in words so I have to put it all in black and white. 我不擅于言辞,所以准备了讲稿。 Mr. Barnett and all the guests of honour, 尊敬的Barnett先生和各位来宾: I am honoured to have been made CASH Ambassador. Music is a very important part in any culture and I am...
MORE>>11月7日,中国国家主席习近平在新加坡国立大学发表题为《深化合作伙伴关系 共建亚洲美好家园》的演讲。[新华社 兰红光 摄] 当地时间11月7日,国家主席习近平在新加坡国立大学发表题为《深化合作伙伴关系共建亚洲美好家园》的重要演讲。演讲全文如下: Chinese President Xi Jinp...
MORE>>