翻译园地

当前位置: 首页 » 翻译园地( Page 39 )
  • 译事三难“达”最难 
    发布日期:2016-02-25      阅读数:367 次

        文学翻译是“戴着镣铐的舞蹈”,这已经是一个略显陈腐的比喻了,而从事翻译者却总也摆脱不掉这样的尴尬。另一说翻译,人们自然想到严复先生的经典概括,译事三难“信、达、雅”。     说是戴着镣铐,盖因受制于源语言的制约,译者不可能天马行空,而必须求“信”——即要忠实于原文文字层面上的要...

    MORE>>
  • 辛弃疾《青玉案·元夕》翻译 
    发布日期:2016-02-22      阅读数:1753 次

    青玉案•元夕                   辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。 宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。 众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 现...

    MORE>>
  • 有关“引力波”的英语翻译 
    发布日期:2016-02-22      阅读数:442 次

    天体 Celestial body 反物质 Antimatter 暗物质 Dark matter 暗能量 Dark energy 量子力学 Quantum mechanics 引力波 Gravitational waves 广义相对论 General Theory of Relativity 激光干涉引力波天文台 Laser Interferometer Gravitational-wave Observato...

    MORE>>
  • 毛泽东《采桑子·重阳》英译 
    发布日期:2016-02-20      阅读数:511 次

    采桑子·重阳                          毛泽东   人生易老天难老,  岁岁重阳。  今又重阳,  战地黄花分外香。 一年一度秋风劲,  不似春光。  胜似春光,  ...

    MORE>>
  • 大学校训英语翻译 
    发布日期:2016-02-20      阅读数:540 次

    北京大学(创建于1898年):爱国 进步 民主 科学 Peking University (founded in 1898): Patriotism, Advancement, Democracy and Science   清华大学(始建于1911年):自强不息 厚德载物 Tsinghua University (founded in 1911): Self-discipline and Social Commitment   浙江大学(创建于1...

    MORE>>
  • 古典典籍中“四书”和“五经”的英语翻译 
    发布日期:2016-02-20      阅读数:430 次

    四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》) The Four Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Confucian Analects, and The Works of Mencius)   五经(《诗经》、《尚书》、《易经》、《礼记》、《春秋》) The Five Classics (The Book of Poetry / Songs...

    MORE>>
  • 刘邦《大风歌》英语翻译 
    发布日期:2016-02-20      阅读数:509 次

    大风歌                 刘邦 大风起兮云飞扬, 威加海内兮归故乡。 安得猛士兮守四方。   Song of the Great Wind                                  ...

    MORE>>
  • 韩愈《师说》翻译 
    发布日期:2016-02-19      阅读数:595 次

                  古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少...

    MORE>>
  • 梅念译《伟大的道路》节选 
    发布日期:2016-02-19      阅读数:716 次

          Taking the train, the two friends arrived in Berlinin late October 1922, and went directly to the address of Chou En-lai.  Would this man receive them as fellow countrymen, or would he treat them with cold suspicion and question them cautiously about their past ca...

    MORE>>
  • 曹雪芹《红楼梦》第一回诗四首英译 
    发布日期:2016-02-19      阅读数:459 次

    一   无才可去补苍天,枉入红尘若许年。 此系身前身后事,倩谁记去作奇传?   作者:曹雪芹   One   Found unfit to repair the azure sky Long years a foolish mortal man was I. My life in both worlds on this stone is writ: Pray who will copy o...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司